Freelance Employment

 

   
 

We are a team of dozen professional translators who have joined forces 
to better serve our clients

With bases of operation in the USA and in Korea we are able 
to bridge continents, time zones, and information gaps, 
thus meeting your linguistic challenges faster



If you would like to get a quote for a translation project, please go to
E-Quote section.

 

Yeunsoo Park

Translator/Interpreter (Ph.D.)

President and founder of PHD translations, Inc.

Born and raised in a small town in Korea, Yeunsoo Park has always had a special liking for foreign languages. She started early learning English, French, and later added Chinese. Not surprisingly, she decided to consolidate her language skills by taking a Master¡¯s degree and later Doctor of Education degree at Y University in Korea. During the semester holidays she gained her first practical experience by working for various employers in Korea and abroad.

In 1998 she set up her own translation business in Korea.

Since then she has further focused on financial translations and extended her second field of specialization, Oriental Medicine, the Body and Mind.

 

Sangdae Lee

Translator/Interpreter (Ph.D.)

Project manager of PHD translations, Inc.

Professional memberships

Director of the Society of Modern Grammar www.grammars.org
Director of the Korea Folklore's Society www.minhak.or.kr
Director of Korean Strategic Marketing Association

A native of Korea, Sangdae Lee has a Ph.D degree in Applied Linguistics from K University in Korea.

Already in his youth, growing up with the zeal of Korea's golbalization through '86 and '88 sports events,  he dreamed of travelling the world, learning foreign languages, and meeting people from different cultures. He started with studying Latin, followed by English, German, and later Chinese and Japanese. He decided to make his passion his profession.

Through his studies in the U.K. and the United States, while working in several Asian countries, and during extensive travels throughout Europe, North America, and Latin America he has obtained the multicultural background that is indispensable for his profession.

During his 14 years as an in-house translator and interpreter for English in Seoul, Korea he acquired profound technical knowledge in all areas of telecommunications, information technology, electrical engineering, and electronics.

In 1990 he started his own service, PHD translations, in  Korea, specializing also in software localization and computer hardware. He transferred his business to the world in January 1999.

 
   

 

 

 
 

We are always interested in hearing from:

  • accomplished  linguists, with a mastery of both English and Korean,  for translation work.
  • Professionals, who do not necessarily speak Koraean, to work as  English  Proofreaders and Editors.

If you are a native English speaker, who has outstanding linguistic skills, or you are a specialist in a particular technical area, please apply for a position as a freelance proofreader or editor. Anyone enthusiastic about editing and proofreading is encouraged to apply. We particularly welcome potential editors who can provide technical expertise in such areas as Economics, Law, Accounting, Engineering, the Natural Sciences and Computer Science.

Freelance graphic artists, and DTP experts, who can assist us in website design, or marketing material for our clients, are also a welcome edition to our pool of freelance professionals.

Please fill out the freelancer online registration. Payments are made on the 15th of each month.