| |

We use a technical process
to ensure that your translated document matches the original¡¯s size and
quality. To make sure a translation conforms to the original, our editors can
alter many aspects of the document without compromising the intended format.
Translations are normally delivered in Microsoft
Word (.doc) file format. However, many
clients¡¯ computers do not support the Korean font. To accommodate our clients, we can also deliver their products as
text (.txt) or Adobe Acrobat (.pdf) files. Even if you don¡¯t have Korean
support on your computer, you can print these documents. If you need only the
text, we recommend Korean text files. However, if your document includes
graphics, we will send you a PDF file that can be read using Adobe Acrobat
Reader. This software required for
viewing and printing these files is freeware.
It can be found at www.adobe.com. Upon your request, a file can be delivered
as an EPS file as well.
Please click one of the four files created in formats:
MS-Word
file
Hangul HWP
file
Text
file
Adobe
Acrobat file

To meet our clients¡¯ needs, we use a variety of
editing tools, including desktop publishing software such as Adobe Photoshop,
Adobe Illustrator, Adobe PageMaker, Adobe FrameMaker, CorelDraw, and
QuarkXpress. Please feel free to make
inquiries about your specific requirements for graphic software.
|